==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམ་པའི་མན་ངག། འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན།
ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམ་པའི་མན་ངག།
འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན།
འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ་པ་ནི། གོང་གི་སྙིང་གའི་ཟླ་བ་དང་རྡོ་རྗེའི་ཨ་དེ་ལས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཁེངས་པར་བྱེད་པའི་འོད་ཟེར་ཁ་དོག་དཀར་པོ་བྱུང་བ་དེས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་རེག་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ་ནས་བདེ་བ་དང་ལྡན་པ་དང༌། བདེ་བ་ལ་ཡུན་རིང་བར་གནས་པ་དང༌། ཆོས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་དུ་ཡུན་རིང་དུ་བསྒོམ་མོ། །འོད་ཟེར་དེའི་ཕུང་པོ་སླར་སྙིང་གར་ཐིམ་པར་བྱའོ། །ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ་པའི་མན་ངག་རྫོགས་སོ།།
ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམ་པའི་མན་ངག། འཇམ་དཔལ་བཤེས་གཉེན།

【汉语翻译】
修持四无量心的口诀。妙吉祥友。
修持四无量心的口诀。
妙吉祥友。
敬礼妙吉祥童子。念诵名号瑜伽士修持四无量果位智慧之聚。从上方心间的月亮和金刚阿（ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：阿）中，生起充满世间的白色光芒，触及一切众生，使他们远离痛苦而具有安乐，长久安住于安乐之中，为了法性平等之义而长久修持。将那光芒的聚积再次融入心间。修持四无量心的口诀圆满了。
修持四无量心的口诀。妙吉祥友。

【英语翻译】
The Instruction on Meditating on the Four Immeasurables. Manjushri Mitra.
The Instruction on Meditating on the Four Immeasurables.
Manjushri Mitra.
Homage to Manjushri Kumara. The yogi who recites the names correctly meditates on the four immeasurables, the accumulation of wisdom of the fruit. From the moon in the heart above and the vajra A (ཨ，梵文天城体：अ，梵文罗马拟音：a，汉语字面意思：A), white rays of light arise, filling the realms of the world. Touching all sentient beings, may they be free from suffering and possess happiness, may they abide in happiness for a long time, and may they meditate for a long time for the sake of the meaning of the equality of Dharma. The mass of that light should be reabsorbed into the heart. The instruction on meditating on the four immeasurables is complete.
The Instruction on Meditating on the Four Immeasurables. Manjushri Mitra.

============================================================

